手机浏览器扫描二维码访问
蒙墨拿起白柿,啃了起来。
这种水果又名香肉果,在纳瓦语中称为“睡桃”
,由于外形和颜色与苹果很像,因此又有“墨西哥苹果”
的外号。
白柿香甜可口,比起苹果还多出一股奶味,因而穿越过来之后,蒙墨要求谷地城邦日常上贡适量的白柿,以一饱大话事人的口福。
吃完白柿,喝了口辣可可,蒙墨觉得自己果然还是应该对可可饮品也做点改造——比如给可可加上蜂蜜而不是辣椒,这样他便能喝到甜味的可可了。
擦了擦手,蒙墨便拿起笔,将他记忆中的字母逐一写下:
a,e,o,i.
这是纳瓦语使用的四个元音字母。
c,ch,cu,h,hu,l,m,n,p,qu,s,t,tl,ts,x,y.
这是纳瓦语使用的“辅音字母”
,一共16组。
实际上蒙墨觉得自己简直作弊——在穿越以前,因为对阿兹特克文明太感兴趣,他是了解过一点阿兹特克人的语言的。
在原来的世界线中,西班牙人征服阿兹特克之后,就有传教士萨阿贡(Sahagun)在充分学习和掌握了纳瓦语后,给纳瓦语设计了一套字母。
由于西班牙语本身有一些发音奇特的字母,因此萨阿贡设计的这套字母及后来固定下来的古典纳瓦语正字法,有好些地方并不与常人的思维一致。
比如说当时的西班牙语的字母s发的是齿音,与真正的齿龈音s音不同,所以纳瓦语正字法中便用字母z来表达s的发音,而塞擦音ts(就像汉语拼音的z“砸”
和c“擦”
那样)则用tz来表示。
所以如果完全按纳瓦语发音来翻译的话,“阿兹特克”
本该是“阿斯特卡”
的——当然既然阿兹特克这个名字已被广泛运用,人们便按照“约定俗成”
原则继续沿用下去了。
再比如当时西班牙语的字母x发的是龈后擦音,也即是英语的sh(与汉语拼音sh“沙”
有点相似但并不相同),所以纳瓦语正字法就用了x而不是sh。
考虑到日后与西班牙人的交流必会越来越频繁,因此蒙墨还是决定大体按照穿越前了解过的纳瓦语正字法。
这样一来,掌握了这套“纳瓦拼音”
的阿兹特克人可以轻易学会西班牙人的语言文字,对阿兹特克有善意的西班牙人也可以轻易学会纳瓦语。
双赢!
因此原来的世界线中古典纳瓦语正字法那些奇特的地方,蒙墨都做了保留——
不一定有cp快穿打脸虐渣女主无敌许雾被系统绑定,要求她穿梭于虐文世界解放那些受虐致死的原女主灵魂,送她们去投胎。系统安详送走就好了,其他的你不用管。许雾好的。可后来系统发现她虐渣打脸渣男贱女,不仅安详把原女主送走,连带着原男主男女配角,有一个算一个,全部送走了!系统?宿主李在干什么?!许雾微微一笑,深藏功与名安详送走。系统你这是要把我安详送走了啊喂!...
风寄灵,一朝穿越成了被毒哑被下药的侍郎府小姐,性如烈火的她,怎肯任人摆布,太监了狗男人,火烧宅院,搅得人仰马翻后,一个不注意,滚落山涧。送上门的美少年,正好用来解药。一夜情浓,风寄灵竟凭空消失了。五年后,为了一株宝药,二人再次相遇。彼时,美少年成了位高权重的王爷,豆芽菜少女成了单亲带娃的女医。王爷,你这长相,丑帅丑帅的,要不要我给你做个微调。某王爷冷笑,撕掉脸上的面具,抱起身旁的小崽子。现在再看看,是本王帅,还是我们的儿子帅?...
系统女帝单女苟萧凡,地球普通人穿越到潜龙大陆,觉醒天机神算系统。系统可算尽古今!为人算命主角可获得积分。积分可以兑换各种各样的能力。主角无法修练,平常就只是普通人,但消耗积分可以让主角短时间内拥有无敌实力。女帝绝美,实力强横。以为主角手无缚鸡之力。处处保护主角。直到有一天,主角突然爆发出来绝强实力,震惊无数人!...
为了拯救暗恋着的叶先生,文佳木被困在永无止境的死亡循环里。一周目二周目三周目为了叶先生,她牺牲了一次,两次,三次她以为这是自己一个人的战斗,然而渐渐的,叶先生竟然把温柔的目光投注在了她身上。如果爱是救赎,那么能救赎我的人只有你。立意爱是救赎...
江左有个貌美的老婆,可是她却经常出差。 去干嘛? 不是忙着给他带帽子,而是瞒着他降妖除魔去了。 得知真相的江左连连叹息,看来自己也坐不住了。 为了他美好的夫妻生活,江左只能暗中出手。 降妖除魔嘛,维护天地秩序嘛,没问题,老婆高兴就行。...
时间这个词是人创造出来的,但掌控不了。时间是一直向前的,你确定真的能回到过去吗?当你真的能回到过去,你会当你一个旁观者,还是同陆祯一样去改变不满意的地方?...